Překlad "нас ще" v Čeština


Jak používat "нас ще" ve větách:

Като резервирате с нас, ще похарчите по-малко за място за настаняване и ще може да харчите повече за забавления и посещение на забележителности.
Pokud rezervujete s námi Preganziol, utratíte méně peněz za ubytování, takže vám zbyde více na zábavu a prohlížení památek v Preganziol.
Ти не заслужаваш дадения ти живот, не заслужаваш Беатриче и тук сега при нас ще дойдеш, където мястото ти чака.
Nezasloužíš si život, který ti byl dán. Nezasloužíš si Beatrice, a teď se navěky připojíš k nám tady, kam patříš.
Бихме могли да ви изпращаме промоционална информация за трети страни, която според нас ще ви бъде интересна, но само ако вие потвърдите, че сте съгласни това да се случва.
Můžeme použít vaše osobní údaje, abychom vám posílali propagační informace od třetích stran, o kterých si myslíme, že by vás mohly zajímat, pokud nám sdělíte, že si přejete, aby se tak stalo.
Ако създадете профил при нас, ще използваме „бисквитки“ за управлението на процеса на регистрация и общата администрация.
Pokud si u nás vytvoříte účet, použijeme soubory cookie pro správu registračního procesu a obecné administrace.
Ако изпратиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;
Jestliže pošleš bratra našeho s námi, půjdeme a nakoupíme tobě potravy;
Когато сме във въздуха и Германия е зад нас, ще споделя радостта ти.
Až budeme ve vzduchu a budeme mít Německo za sebou, tak budu mít stejný pocit.
Само един от нас ще остане жив.
Z tohohle domu odejde jenom jeden z nás.
С нас ще е в безопасност.
Postaráme se o něj, nebojte se.
Демократичната армия спасява богатите кувейтчани но ако помогнете и на нас, ще отидете в затвора?
Vaše armáda porazí diktátora, zachrání bohatý Kuvajťany, ale vás zavřou, když nám před tím diktátorem pomůžete uprchnout?
Ако оставим нещо, ония след нас ще го задигнат.
Prosím tě, kdo přijde po nás, tak co nebude přibitý sebere.
Искам да знам кой от нас ще дойде с теб.
Chci vědět, který z nás s tebou půjde!
Значи, че единият от нас ще убия другия накрая.
Takže jeden z nás musí toho druhého zabít.
И не му пука колко от нас ще затрият.
A je jim ukradený, kolik nás mezitím oddělaj.
Ако всичко върви по план и на нас ще ни е последна.
Pokud se nic nezkazí, další už nebudeme potřebovat. Co se ti nezdá?
От нас ще излезе добър екип.
Měl jsi pravdu. Jsme správný tým.
И когато пишете за нас, а вие ще пишете за нас, ще ви помоля само за едно.
A kdybyste psal o nás, a vy o nás psát budete, můžu mít jedno přání?
Клеър, ела с нас, ще те заведа при Арън.
Claire... pojeď s námi. Mohu tě dostat zpět k Aaronovi.
Ще се върнеш в Зона 51, а нас ще ни арестуват за укриване на беглец и ще ни изпратят в Гуантанамо!
Pojedeš zpátky do zóny 51, zavřou nás za napomáhání uprchlíkovi! A pošlou nás do Guantanama!
А стане ли, на нас ще ни остане да дремем само!
A náš úřad přijde za jeho vlády o svůj vliv.
Довечера у нас ще строят казино.
U mě doma začínají večer kasino stavět.
С нас ще си в безопасност.
Nejbezpečnější místo je teď tady s námi.
Затова трябва да върна Ралф у дома, иначе и нас ще ни сполети това.
Přesně tak. Proto musím Ralfa dostat domů, jinak se stejná věc stane mojí hře.
От земи непристъпни злото нас ще връхлети.
A odsud, z dosahu lidí, záplava obrů se řítí.
Ако решиш, Трепач, за нас ще е чест да се присъединиш.
Pokud chceš, Nářezi, bude nám ctí, když se připojíš.
А филма, който презирани нас ще знаят смърт.
A povýšení Olympané se dočkají smrti.
Тези, които се крият сред нас ще бъдат неутрализирани.
Skrývají se totiž mezi námi jedinci, které je třeba zadržet.
Елате с нас, ще изследваме тайния свят на открития океан.
Pojďte s námi. Pojďme objevovat svět Mořského akvária.
Попадне ли в ръцете й, всичко скъпо за нас ще бъде обвито в лед.
A pokud ho najde, všechno, co je nám svaté, bude pokryté ledem.
Един от нас ще трябва да умре.
Jeden z nás by musel zemřít.
Чудя се кой от нас ще е държанката.
Kdopak asi bude hrát tu nánu.
И тогава един от нас ще... излезе и ще потърси помощ.
A pak někdo z nás... Půjde ven a najde pomoc.
Само един от нас ще си тръгне жив оттук.
Jen jeden z nás odsud odejde živý.
Но знаеха, че някой като нас ще дойде.
Ne, ale věděli, že někdo jako my přijde.
Някои от нас ще успеят, други - не.
Někdo z nás uteče včas, někdo ne.
Ако създадете профил с нас, ще използваме “бисквитки” за управлението на процеса на регистрация и общата администрация.
Cookies používané na stránkách společnosti Forbo Při vytváření účtu u společnosti Forbo bude společnost používat cookies pro proces přihlašování a všeobecnou správu.
Изново Той ще се смили за нас, Ще стъпче беззаконията ни; И Ти ще хвърлиш всичките им грехове в морските дълбочини.
Navrátě se, slituje se nad námi, podmaní nepravosti naše; nýbrž uvržeš do hlubin mořských všecky hříchy naše.
По принцип продавачите и доставчиците на трети страни, използвани от нас, ще събират, използват и разкриват информацията ви до степен, необходима, за да могат да извършват услугите, които предоставят на компанията.
Obecně platí, že námi využívaní poskytovatelé třetích stran pouze sbírají, používají a zveřejňují Vaše informace do takové míry, která je nezbytná k vykonávání služeb, které nám poskytují.
Сега мисля, че тук има проникновение, нова технология, и наистина очаквам с нетърпение времето, когато поколенията след нас ще погледнат назад към нас и ще кажат колко смешно е, че хората са карали колите си.
Nyní si myslím, že vize je tady, nové technologie, a skutečně se těším, až se budou další generace dívat zpět na nás a vyprávět si, jak směšné to bylo, když lidé řídili auta.
Ако тъмната енергия остане наоколо, звездите около нас ще използват ядреното си гориво, те ще спрат да горят.
Pokud temná energie nezmizí, hvězdy kolem nás spotřebují své nukleární palivo, přestanou hořet.
Някой от нас ще се почувства ли обиден, ако дадем бонус от 150 млн.
Urazili by se někdo z nás, kdybychom dali 150 milionů dolarů bonus Gándhímu?
95 процента от нас ще кажат, че е ужасно лошо нашият партньор да ни лъже относно афера, но почти същият процент от нас ще кажат, че точно това ще постъпим, ако ние имахме афера.
95% z nás bude tvrdit, že je velmi špatné, aby nám partner lhal ohledně svého poměru. Ale zhruba stejný počet z nás bude tvrdit, že to je přesně to, co bychom dělali, kdybychom poměr měli.
Когато двойка дойде при мен след афера, която е разкрита, им казвам така: "Днес на Запад повечето от нас ще имат две или три връзки или брака и някои от нас ще го направят с един и същ човек.
A tak když ke mně přijde pár bezprostředně po nevěře, která se provalila, říkám jim často toto: V dnešní době na západě většina z nás bude mít dva až tři vztahy nebo manželství. Někteří z nás se stále stejným člověkem.
Изследванията показват, че дори когато наистина се опитваме да внимаваме в нещо, например тази лекция, в един момент, около половината от нас ще се отнесат в мислите си, или ще изпитат нужда да проверят Туитър акаунта си.
Studie ukazují, že dokonce i když se opravdu snažíme na něco soustředit, třeba na tuhle přednášku, v určité chvíli asi půlka z nás odpluje do světa denního snění nebo má nutkání podívat se na příspěvky na Twitteru.
(Смях) Така че, без съмнение, нещо впечатляващо се е случвало през декември 1862, което американците сред нас ще знаят.
Takže, bezpochyby se během prosince 1862 dělo něco fascinujícího, o čem Američané mezi námi něco vědí.
тогава ще даваме нашите дъщери вам и ще вземаме вашите дъщери за нас, ще живеем с вас и ще станем един народ.
Tedy budeme dávati dcery své vám, a dcery vaše bráti sobě; a budeme bydliti s vámi, a budeme lid jeden.
1.5167109966278s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?